Resultados posibles:
volqué
-to spill
Ver la entrada paravolqué.
volqué
Pretérito para el sujetoyodel verbovolcar.

volqué

Allí volqué toda esa energía, mi ansia de saber.
There I overturned all this energy, my longing for knowing.
No, me corté cuando volqué el florero.
No, I cut myself when I dropped the vase.
Me volqué en el trabajo, Kate.
I put it all into the job, Kate.
Me volqué en frente de todos.
I wrecked it in front of everybody.
Y así es como me volqué a eso.
And that's how I pushed through it.
Así que me volqué en la ciencia.
So I turned to science.
Descubrí mi verdadera identidad hace 10 años, y me volqué en este plan.
I discovered my real identity 10 years ago and set my heart on this plan
Me volqué a Planned Parenthood durante mi secundaria por los anticonceptivos.
I turned to Planned Parenthood when I was in high school for birth control.
Me volqué a esto de lleno.
I took to this like a duck to water.
Yo no me la volqué encima.
I didn't spill mine on me.
Me volqué en el trabajo.
I threw myself into work.
Una vez volqué soda cerca de su computadora, y no me habló por tres semanas.
I spilled soda near her laptop once and she didn't talk to me for like, three weeks.
Y volqué el auto.
And I turned it over.
Cuando las volqué en la base de datos geológica,... el globo se iluminó como un árbol de navidad.
When I plugged them into the geographic database, the globe lit up like a Christmas tree.
Por desgracia, el jueves antes de la carrera sucedió algo con lo que no contábamos: volqué.
Unfortunately, however, on the Thursday before the race something totally unforeseen happened: I flipped over.
Mantenga los tractores e implementos lejos de zanjas de irrigación y bordes de diches para evitar que el tractor se volqué.
Keep tractors and implements away from irrigation ditches and embankment edges to avoid tractor upsets.
Estos dibujos son todo lo que tenía y volqué mi vida en ellos, en vez de en las personas.
These drawings were all I had. And I poured my life into them instead of people.
Nunca me volqué al lado negativo y mi campaña se mantuvo por encima de todo eso en todo momento.
I never went to the negative side and my campaign stayed above the fray all along.
Allí empecé a darle lugar a mi creatividad y, durante 7 años, volqué toda mi pasión en la pintura de murales.
It was there that I began to give my creativity prominence and for 7 years I put all my passion in painting murals.
Desde que me volqué al campo de la seguridad, me veo más como un educador (por intención propia) que como un investigador.
Since I first drifted into the security field, I've generally seen myself as more of an educator (by intent, anyway) than a researcher.
Palabra del día
poco profundo