Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Un vodka con tónica y una rodaja de lima, por favor.
A Stoli and tonic with a twist of lime, please.
Sí, me gustaría encargar una caja de vodka, por favor.
Yeah, um, I'd like to order a crate of alcopops, please.
Aproveche, es el último vodka en la ciudad.
Take advantage of it, this is the last bottle in the city.
¿Le traería un vodka al caballero, por favor?
Would you bring the gentleman a Ketel One, please?
¿Me deje aquí una botella de vodka?
Didn't I leave a bottle of voddy here?
Si se lo dices a alguien, lo negaré. Dame un vodka.
If you tell that to anyone, I'll deny everything.
Tengo jugo con vodka en la nevera.
I got jungle juice in the fridge.
Esto está empezando a ser más que solo diversión de póker y vodka.
This is starting to feel like more than just some fun over poker and wohdka.
disculpa, no tengo mucho para ofrecerte. Te sirvo vodka?
Sorry I haven't got much to offer you.
Si se Io dices a alguien, Io negaré. Dame un vodka.
If you tell that to anyone, I'll deny everything.
Palabra del día
la uva