vodka

Un vodka con tónica y una rodaja de lima, por favor.
A Stoli and tonic with a twist of lime, please.
Sí, me gustaría encargar una caja de vodka, por favor.
Yeah, um, I'd like to order a crate of alcopops, please.
Aproveche, es el último vodka en la ciudad.
Take advantage of it, this is the last bottle in the city.
¿Le traería un vodka al caballero, por favor?
Would you bring the gentleman a Ketel One, please?
¿Me deje aquí una botella de vodka?
Didn't I leave a bottle of voddy here?
Si se lo dices a alguien, lo negaré. Dame un vodka.
If you tell that to anyone, I'll deny everything.
Tengo jugo con vodka en la nevera.
I got jungle juice in the fridge.
Esto está empezando a ser más que solo diversión de póker y vodka.
This is starting to feel like more than just some fun over poker and wohdka.
disculpa, no tengo mucho para ofrecerte. Te sirvo vodka?
Sorry I haven't got much to offer you.
Si se Io dices a alguien, Io negaré. Dame un vodka.
If you tell that to anyone, I'll deny everything.
¿Te puedo tentar con un vodka?
Can I interest you in a little wodka?
Ponle algo de vodka en él.
Put a large voddie in it.
Voy a por el vodka Está emocionado.
I'll get some voddy.
Conozco a Hank de la guerra. Le gusta el vodka.
I know Hank from the war.
Sí, un vodka con soda.
Yeah, I'll have a vvodka soda.
Te dije que me dieras vodka.
You said let's have a drink.
Por desgracia, tenía debilidad por la vodka.
Unfortunately, he drank too much.
tomar un montón de vodka. ¡Me consume mucho!
Takes a lot out of me!
¿Quieres vodka o prefieres una copa de vino?
Eh... Yeah, you good with that? Or would you prefer a glass of wine or...?
Así que bebiendo vodka, ¿eh?
Oh, you've been drinking together?
Palabra del día
el guion