Pax vobiscum, as the Pope would say. | Pax Vobiscum, como diría el Papa. |
Then the priest extends his hands and exchanges the greeting with the assembly: Pax Domini sit semper vobiscum. | Después, el sacerdote extiende las manos e intercambia el saludo con la asamblea: Pax Domini sit semper vobiscum. |
The Dominus Vobiscum liturgy was performed during a Congress sponsored by the Patriarchate of Venice, entitled The Churches between Worship and Culture. | La representación tuvo lugar en el ámbito de la Convención del Patriarcado de Venecia, acerca de las iglesias entre culto y cultura, dedicado al encuentro de cultura y religión en la Iglesia contemporánea. |
They gave me a jovial 'pax vobiscum' and went upon their way in the spirit of the words. | Ellos me dirigieron un jovial pax vobiscum y siguieron su camino con el mismo espíritu de estas palabras. |
