Todos residían en una vivienda comunal, separada por varios kilómetros de otra vivienda similar, donde vivían sus parientes cercanos. | All of them would reside in a longhouse, which was separated by several kilometers from another longhouse in which close relatives lived. |
Necesitamos ir más allá de la propiedad privada, recuperando la vivienda comunal mediante la colectivización con el objetivo de cubrir nuestras necesidades reales de vivienda. | We need to go beyond private property, recovering communal housing by collectivization, in order to cover our actual housing needs. |
Dentro del complejo Karl-Marx-Hof, que cuenta con 1272 viviendas y una superficie total de 156000 metros cuadrados, se ha establecido un museo en la lavandería que examina la vivienda comunal de esta época. | In the Karl-Marx-Hof, which accommodates 1,272 apartments on a total of 156,000 square meters, there is a museum in the laundromat which explains the communal housing of this era. |
Sebastian Kraner fue el ganador del Premio Internacional PLURAL+ de 2010 en la categoría de 18 a 25 años con su película Nine Months, un video sobre la vida de los jóvenes refugiados en una vivienda comunal en Viena, Austria. | Sebastian Kraner was a 2010 PLURAL+ International Award winner in the 18-25 age category with his film, Nine Months, a video focusing on the lives of young refugees in a communal living arrangement in Vienna, Austria. |
