Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The Regulation under discussion is a sort of modus vivendi.
El Reglamento que se debate es una especie de modus vivendi.
Ars vivendi real-estate murcia, rents venue in the fleet.
Ars vivendi inmobiliaria murcia, alquila local en la flota.
Accept our kind greetings and stop at Ars vivendi Hotel.
Acepte nuestros saludos y parada buenos en el Ars vivendi Hotel.
A certain modus vivendi has been obviously accepted by world capitalism.
Cierto modus vivendi ha sido aceptado obviamente por capitalismo del mundo.
We also secured a reference to the modus vivendi.
También hemos logrado que haya una referencia al modus vivendi.
The current modus vivendi is, by all accounts, not satisfactory.
El actual modus vivendi no es satisfactorio en ningún sentido.
That modus vivendi usually did not cause any problems.
Ese modus vivendi no plantea generalmente ningún problema.
Daily love and the capitalist modus vivendi.
El amor cotidiano y el modus vivendi capitalista.
What did you aim at with this modus vivendi?
¿Qué pretendían ustedes con este modus vivendi?
Seems to me that we could make an agreement, reach a modus vivendi.
Parece que podríamos llegar a un acuerdo, vivir conjuntamente en paz.
Palabra del día
asustar