Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
This is generally, but erroneously attributed to vitiated instincts. | Esto se atribuye en general, aunque erróneamente, a instintos viciados. |
In practice, that increasingly vitiated the environmental and social impact studies. | En la práctica, eso fue viciando los estudios de impacto ambiental y social. |
It has also vitiated the atmosphere for the Middle East peace process. | También ha viciado la atmósfera para el proceso de paz del Oriente Medio. |
As a consequence it has vitiated the traditional notion of property rights. | En consecuencia ha viciado el tradicional concepto de derechos de la propiedad. |
The recent developments in the occupied territories have vitiated and charged the atmosphere. | Los últimos acontecimientos en los territorios ocupados han viciado y cargado el ambiente. |
In his eyes, what vitiated the revolution was bureaucracy and the state. | A sus ojos, lo que viciaba la revolución era la burocracia y el Estado. |
In this situation the functioning of any form of government is bound to be vitiated. | En esta situación, el funcionamiento de cualquier forma de gobierno está destinado a ser viciado. |
More page views mean that your visitors vitiated more pages on your website. | Más páginas vistas significan que tus visitantes habían visto más páginas en su sitio Web. |
We are dealing with a long and complex trial, vitiated by vengeance and fragmentarily recounted. | Se trata de un juicio largo y complejo, viciado por la venganza y fragmentariamente divulgado. |
All levels of social life are vitiated by a feeling of profound mistrust. | Como consecuencia, a todos los niveles de la vida social reina una profunda desconfianza. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!