vitiated
Participio pasado devitiate.Hay otras traducciones para esta conjugación.

vitiate

This is generally, but erroneously attributed to vitiated instincts.
Esto se atribuye en general, aunque erróneamente, a instintos viciados.
In practice, that increasingly vitiated the environmental and social impact studies.
En la práctica, eso fue viciando los estudios de impacto ambiental y social.
It has also vitiated the atmosphere for the Middle East peace process.
También ha viciado la atmósfera para el proceso de paz del Oriente Medio.
As a consequence it has vitiated the traditional notion of property rights.
En consecuencia ha viciado el tradicional concepto de derechos de la propiedad.
The recent developments in the occupied territories have vitiated and charged the atmosphere.
Los últimos acontecimientos en los territorios ocupados han viciado y cargado el ambiente.
In his eyes, what vitiated the revolution was bureaucracy and the state.
A sus ojos, lo que viciaba la revolución era la burocracia y el Estado.
In this situation the functioning of any form of government is bound to be vitiated.
En esta situación, el funcionamiento de cualquier forma de gobierno está destinado a ser viciado.
More page views mean that your visitors vitiated more pages on your website.
Más páginas vistas significan que tus visitantes habían visto más páginas en su sitio Web.
We are dealing with a long and complex trial, vitiated by vengeance and fragmentarily recounted.
Se trata de un juicio largo y complejo, viciado por la venganza y fragmentariamente divulgado.
All levels of social life are vitiated by a feeling of profound mistrust.
Como consecuencia, a todos los niveles de la vida social reina una profunda desconfianza.
This power is rigidly delineated so that the principle of popular sovereignty should not be vitiated.
Esta facultad está delimitada estrictamente para que no se vicie el principio de soberanía popular.
According to the complaints from the lawyers of López, the trial has been unfair, illegitimate and vitiated of illegalities.
Según denuncias de los abogados de López, el juicio ha sido injusto, ilegítimo y viciado de ilegalidades.
All proceedings rendered pursuant to such appointment must be declared to be void and, accordingly, stand vitiated.
Todas las decisiones pronunciadas en virtud de ese nombramiento deben declararse nulas y, por consiguiente, quedan invalidadas.
Particulate solids in the vitiated air from underground mines can be extensively eliminated by filtration.
Las partículas sólidas contenidas en el aire evacuado de las explotaciones subterráneas pueden eliminarse casi totalmente mediante filtros.
It did not matter that the doctrine was vitiated already by an historical mitificación of the life of the teacher.
No importaba que la doctrina estuviera viciada ya por una mitificación histórica de la vida del maestro.
According to the complaints from the lawyers of Lpez, the trial has been unfair, illegitimate and vitiated of illegalities.
Segn denuncias de los abogados de Lpez, el juicio ha sido injusto, ilegtimo y viciado de ilegalidades.
But if this point about another kind of pyramid is reduced to that, it's going to be distorted and vitiated.
Pero si a eso se reduce el punto sobre la pirámide de otro tipo, saldrá distorsionado y viciado.
According to reliable legal opinion, the conciliation process has vitiated the spirit and the letter of Amendment 138.
Según opiniones de abogados de confianza, el proceso de conciliación ha viciado el espíritu de la enmienda 138.
As indicated in paragraph 7.105 above, and as Irving was constrained to accept, Leuchter's false assumption vitiated his conclusion.
Como se indicó en el párrafo 7.105. y como tuvo que aceptar Irving, la suposición falsa de Leuchter vició sus conclusiones.
We should approach to the processes of participation that are very vitiated thanks to our indifference.
Nosotros mismos, en el día de hoy, debemos acercarnos a los procesos de participación, que son mas viciados gracias a nuestra indiferencia.
Palabra del día
la lápida