Una vez somos espiritualmente regenerados, el proceso vitalicio de santificación empieza. | Once we are regenerated spiritually, the life-long process of sanctification begins. |
César es declarado dictador vitalicio y comienza sus reformas. | Caesar is declared dictator for life and begins reforms. |
Miembro vitalicio del Instituto Internacional de Derecho Espacial (París) | Life Membership of the International Institute of Space Law (Paris) |
Instituto de Derecho Aéreo y Espacial, Universidad McGill, Montreal; miembro vitalicio. | Institute of Air and Space Law, McGill University, Montreal, life member. |
Calcular el valor vitalicio de un cliente n o siempre es fácil. | Calculating the lifetime value of a customer isn't always easy. |
Conseguiste un suministro vitalicio de fentanilo, sin embargo. | Did get you a lifetime's supply of fentanyl, though. |
Tipo de transacción Venta en vitalicio (casas, apartamentos) | Type of transaction Sale of prestige property (houses, flats) |
Ha desaparecido la garantía de nombramiento vitalicio de los jueces. | The guarantee of the nomination of life of judges has disappeared. |
Soy miembro vitalicio de las Guías Scouts en los Estados Unidos. | I am a lifetime member of the Girl Scouts of the USA. |
El Fondo es realmente un compromiso vitalicio. | The Fund is truly a lifelong commitment. |
