Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Bueno, viste lo que pasó en el patio con Díaz.
Well, you saw what happened in the yard with Diaz.
Viste lo que pasó la última vez que estuvo aquí.
You saw what happened the last time she was here.
¿Viste lo que pasó con Irene el otro día?
Did you see what happened with Irene the other day?
Donna, sé que viste lo que pasó en la entrada.
Donna, I know you saw what happened in the lobby.
Viste lo que pasó cuando bajamos de la nave.
You saw what happened when we stepped off the ship.
Ya viste lo que pasó en Austin la semana pasada.
You saw what happened in Austin last week.
Ya viste lo que pasó en el puente, John.
You saw what happened on the bridge, John.
Viste lo que pasó, pero no golpeaste al muchacho.
You saw it happen, but you didn't hit the boy.
¿No viste lo que pasó anoche en la autopista?
Didn't you see what happened on the freeway last night?
Pero no viste lo que pasó después de eso.
But you didn't see what happened after that.
Palabra del día
suficiente