La cosa más extraña es, ¿Por qué recuerdo tan bien la vista trasera de esta persona? | The strangest thing is, why do I remember the view of this person's back so well? |
Con su ayuda se puede reproducir imágenes de DVD, cámara de vista trasera, navegador GPS y otras fuentes de video. | It can make your original monitor play DVD, rear camera, navigation unit and other video sources. |
Tiene tres entradas de audio y video, una entrada para cámara de vista trasera, entrada RGB, dos salidas de audio y video, sincronización por RGB. | It is plug and play, with three AV inputs, rear camera, RGB input, two AV outputs, RGB output synch. |
Ellos eran el sistema de navegación con pantalla táctil con cámara de vista trasera ($1,890) y un sistema trasero DVD de entretenimiento con un techo montado en pantalla plegable y un par de auriculares inalámbricos ($1,445). | They were the touch-screen navigation system with rearview camera ($1,890) and a rear DVD entertainment system with a roof-mounted flip-down screen and a pair of wireless headphones ($1,445). |
Vista trasera y lateral | Rear and side view |
Reconstrucción tridimensional digital, vista trasera del hall y escalera. | Digital three-dimensional construction, back view of the hall and stair. |
Bicicleta en el parque en grupo personas a caballo. vista trasera. | Group people riding bike in park. rear view. |
La vista trasera de la posada. | The back view of the inn. |
La vista trasera del vestíbulo. | The rear view of the Lobby. |
Cámara de vista trasera GT-S626 resistente al agua, asegura instalación simple, excelente estabilidad y funcionalidad. | Car waterproof rear view camera GT-S626 offers easy installation, excellent stability and functionality. |
