Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Las instituciones son estimuladas a incorporar y promover continuamente mecanismos que visan el intercambio y la transferencia de conocimiento.
The institutions are stimulated to incorporate and promote continuously mechanisms that aim at the exchange and knowledge transfer.
Las nuevas formas de terapia inmunomoduladora visan células específicas o citoquinas que contribuyen a la respuesta inmune.
The newer forms of Immune modulatory therapy are aimed at specific cells or cytokines that contribute to the immune response.
Todos los recursos utilizados por la Divinidad, visan solamente acelerar el progreso de las criaturas en la Tierra y en el cielo.
All the resources used by Providence aim at accelerating the creatures´ progress.
Las actividades allí desarrolladas visan, sobre todo, la valoración del medio ambiente, por medio de la integración humana y desarrollo sostenible.
The activities developed there aim, above all, to improve the environment, by means of an integration of human beings together with sustainable development.
El plan, en realidad, ya existía, y es ahora cuando se cumplen los planes trazados previamente, que visan mayores esclarecimientos sobre las verdades inmortales del alma.
We shall now fulfill the existent planning, which requires larger explanation about the Soul's immortal truths.
Vuestras imperfecciones no os impiden caminar y progresar, dedicando vuestro tiempo y vuestra energía al cumplimiento de las tareas que visan el bien de la humanidad.
Your imperfections do not impede you of walking and made progress dedicating your time and energies in favor of the humanity. You are welcome.
Aislados, usan de las tecnologías del mundo moderno, que visan solamente auxiliar el hombre en sus tareas, para mantener una distancia segura del Mundo.
On their islands, they use high tech gadgets made only to help men on their chores, to help them keep a safe distance of the world.
El LACO también se dedica al desarrollo de estudios que visan la evaluación e intervención fisioterapéutica de personas con Disfunción Temporomandibular y problemas asociados, contemplando el aspecto clínico del laboratorio.
LACO also develops studies that involve the evaluation and physiotherapeutic intervention of subjects with Temporomandibular Dysfunction and associated impairments, considering the clinical aspect of the laboratory.
Tales acciones visan fortalecer la capacidad de enfrentar desigualdades de género, la superación del sexismo en las organizaciones y la valoración de las distintas contribuciones femeninas a la sociedad.
The actions take place to strengthen the capacity to challenge the gender unfairness, the sexism in the organizations and valorization of the different feminist contribution to the society.
Esclarecemos que los mensajes que la hermana ha estado recibiendo visan ser divulgados a todos, pues se destinan a despertar espíritus oriundos de otros orbes, en etapa de aprendizaje en la Tierra.
We remind that Sister Margarida has receiving the messages for divulging them in the way possible to awaken the spirits of other worlds in learning stage on Earth.
Palabra del día
oculto