Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Las instituciones son estimuladas a incorporar y promover continuamente mecanismos que visan el intercambio y la transferencia de conocimiento. | The institutions are stimulated to incorporate and promote continuously mechanisms that aim at the exchange and knowledge transfer. |
Las nuevas formas de terapia inmunomoduladora visan células específicas o citoquinas que contribuyen a la respuesta inmune. | The newer forms of Immune modulatory therapy are aimed at specific cells or cytokines that contribute to the immune response. |
Todos los recursos utilizados por la Divinidad, visan solamente acelerar el progreso de las criaturas en la Tierra y en el cielo. | All the resources used by Providence aim at accelerating the creatures´ progress. |
Las actividades allí desarrolladas visan, sobre todo, la valoración del medio ambiente, por medio de la integración humana y desarrollo sostenible. | The activities developed there aim, above all, to improve the environment, by means of an integration of human beings together with sustainable development. |
El plan, en realidad, ya existía, y es ahora cuando se cumplen los planes trazados previamente, que visan mayores esclarecimientos sobre las verdades inmortales del alma. | We shall now fulfill the existent planning, which requires larger explanation about the Soul's immortal truths. |
Vuestras imperfecciones no os impiden caminar y progresar, dedicando vuestro tiempo y vuestra energía al cumplimiento de las tareas que visan el bien de la humanidad. | Your imperfections do not impede you of walking and made progress dedicating your time and energies in favor of the humanity. You are welcome. |
Aislados, usan de las tecnologías del mundo moderno, que visan solamente auxiliar el hombre en sus tareas, para mantener una distancia segura del Mundo. | On their islands, they use high tech gadgets made only to help men on their chores, to help them keep a safe distance of the world. |
El LACO también se dedica al desarrollo de estudios que visan la evaluación e intervención fisioterapéutica de personas con Disfunción Temporomandibular y problemas asociados, contemplando el aspecto clínico del laboratorio. | LACO also develops studies that involve the evaluation and physiotherapeutic intervention of subjects with Temporomandibular Dysfunction and associated impairments, considering the clinical aspect of the laboratory. |
Tales acciones visan fortalecer la capacidad de enfrentar desigualdades de género, la superación del sexismo en las organizaciones y la valoración de las distintas contribuciones femeninas a la sociedad. | The actions take place to strengthen the capacity to challenge the gender unfairness, the sexism in the organizations and valorization of the different feminist contribution to the society. |
Esclarecemos que los mensajes que la hermana ha estado recibiendo visan ser divulgados a todos, pues se destinan a despertar espíritus oriundos de otros orbes, en etapa de aprendizaje en la Tierra. | We remind that Sister Margarida has receiving the messages for divulging them in the way possible to awaken the spirits of other worlds in learning stage on Earth. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!