If your cafe consistently provides good food and great service, a mystery VIP guest might drop by. | Si su cafetería ofrece buena comida y un gran servicio, un invitado misterioso VIP podría caer por. |
So I wanted to invite her as a VIP guest through a brief interview in which she shared her thoughts, beginnings, trajectory and of course some tips for this season. | Es por ello que quise invitarla como personaje VIP a través de una breve entrevista en la que compartió algo de sus inicios, trayectoria y por supuesto algunos tips para esta temporada. |
If a VIP guest winks at us, what should we do? | Si un invitado VIP nos guiña el ojo, ¿qué debemos hacer? |
Be a VIP guest in your own event. | Sea un invitado VIP en su propio evento. |
You're on the VIP guest list. | Estás en la lista VIP de invitados. |
Gala Tango is a place where you will really feel a VIP Guest. | Gala Tango es un lugar donde realmente se sentirá un invitado VIP. |
Forward the door towards the VIP guest cabin with a double bed and private bath. | Adelante la puerta hacia el camarote de invitados VIP con una cama doble y baño privado. |
Note: You can also be a VIP Guest and use the VIP Lounge for meetings. | Nota: También puede ser un huésped del VIP y usar el VIP para reuniones. |
Thank you for enjoying them and continue to be our VIP guest at this unique Bogotá. | Gracias por disfrutar de ellos, y por seguir siendo nuestro huésped VIP en esta singular Bogotá. |
Note: You can also be a VIP Guest and use the VIP Lounge pass for meetings. | Nota: También puede ser un invitado VIP y usar el pase de Sala VIP para reuniones. |
