Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Cada aspecto de estos cambios se vincula a los otros.
Each aspect of these changes is tied into the others.
La aplicación de ese principio se vincula con acuerdos internacionales.
The application of this principle is related to international agreements.
¿Qué vincula a Ellie con el corte de su cabeza?
So what links Ellie to the cut on his head?
Esto se vincula con todos los que habitan su cuerpo.
This is tied in with all who inhabit her body.
El escáner vincula estos puntos con fotografías del entorno real.
The scanner links these points with photos of the real surroundings.
Dos veces, ninguno de esos vincula a Max Paulson ó...
Twice, none of it linked to Max Paulson or...
El ticket se vincula al asunto existente en JIRA.
The ticket is linked to the existing issue in Jira.
Por favor, no vincula directamente a los efectos de sonido.
Please do not link directly to the sound effects.
NAM vincula una red de más de 700 organizaciones noticiosas.
NAM ties together a network of more than 700 news organizations.
En este ejemplo, el codigo de barras se vincula a Texto2.
In this example, the barcode is linked to Text2.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro