Cada aspecto de estos cambios se vincula a los otros. | Each aspect of these changes is tied into the others. |
La aplicación de ese principio se vincula con acuerdos internacionales. | The application of this principle is related to international agreements. |
¿Qué vincula a Ellie con el corte de su cabeza? | So what links Ellie to the cut on his head? |
Esto se vincula con todos los que habitan su cuerpo. | This is tied in with all who inhabit her body. |
El escáner vincula estos puntos con fotografías del entorno real. | The scanner links these points with photos of the real surroundings. |
Dos veces, ninguno de esos vincula a Max Paulson ó... | Twice, none of it linked to Max Paulson or... |
El ticket se vincula al asunto existente en JIRA. | The ticket is linked to the existing issue in Jira. |
Por favor, no vincula directamente a los efectos de sonido. | Please do not link directly to the sound effects. |
NAM vincula una red de más de 700 organizaciones noticiosas. | NAM ties together a network of more than 700 news organizations. |
En este ejemplo, el codigo de barras se vincula a Texto2. | In this example, the barcode is linked to Text2. |
