Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
We vigorously condemn terrorism in all its forms and manifestations.
Condenamos enérgicamente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
If the product has been shaken vigorously, don't use it.
Si el producto se ha agitado enérgicamente, no lo utilice.
We must vigorously address the problem of global food insecurity.
Debemos abordar enérgicamente el problema de la inseguridad alimentaria mundial.
The European Union must engage vigorously in the political dialogue.
La Unión Europea debe implicarse activamente en el diálogo político.
The international community, and especially this Organization, responded vigorously.
La comunidad internacional, y especialmente esta Organización, respondieron con firmeza.
Strong and warm notes that vigorously underline a determined character.
Notas fuertes y cálidas que subrayan vigorosamente un carácter determinado.
The European Commission vigorously condemns this cruel and cowardly act.
La Comisión Europea condena firmemente este acto cruel y cobarde.
The third wash can be shaken vigorously for 30 seconds.
El tercer lavado puede hacerse agitando enérgicamente durante 30 segundos.
Shake vigorously and stand for 30 minutes at room temperature.
Agitar enérgicamente y dejar reposar 30 minutos a temperatura ambiente.
You know you can hike less vigorously if you want.
Usted sabe que usted puede caminar menos vigorosamente si quieres.
Palabra del día
el tema