Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La suite termal ha sido diseñada para vigorizar los sentidos.
The thermal suite has been designed to invigorate the senses.
Un tónico capilar clásico formulado para estimular y vigorizar la corona.
A classic hair tonic formulated to stimulate and invigorate the crown.
Un nuevo sentido de participación y asociación debe vigorizar nuestra contribución común.
A new sense of participation and partnership must energize our common contribution.
En primer lugar, creo que debemos vigorizar el Comité contra el Terrorismo.
First, I believe that we should strengthen the Counter-Terrorism Committee.
Cabellos débiles vigorizar, crecer más fuertes y saludables.
Weak hair invigorate, grow more healthy and strong.
Este aceite contribuye a vigorizar y mejorar las defensas naturales del organismo.
This oil contributes to strengthening and improves the natural defenses of the organism.
Masaje de tejido profundo para aflojar los músculos, liberar la tensión, y vigorizar.
Deep-tissue massage to loosen muscle, release tension, and invigorate.
El olor de las rosas y flores silvestres le vigorizar!
The smell of the roses and wild flowers will invigorate you!
Su función consiste en vigorizar al organismo y darle aspecto juvenil.
Its function is to strengthen the organism and to give it a young aspect.
Precisamente por eso resulta importante vigorizar este sector y estimular las ventas.
This is precisely why it is important to invigorate this sector and stimulate sales.
Palabra del día
el dormilón