Este instrumento necesita 15 ratificaciones para su entrada en vigor. | This instrument requires 15 ratifications for its entry into force. |
Este instrumento requiere 9 ratificaciones para su entrada en vigor. | This instrument requires nine ratifications for its entry into force. |
Esta medida ya ha estado en vigor durante dos años. | This measure has already been in force for two years. |
Se dice para ayudar a mantener energía, fuerza y vigor. | It is said to help maintain energy, strength and vigor. |
El Tratado de Lisboa entró en vigor hace seis meses. | The Treaty of Lisbon came into force six months ago. |
Las nuevas disposiciones legislativas deberán entrar en vigor en 2003. | The new legislative provisions should enter into force in 2003. |
La presente Decisión entrará en vigor el 30 noviembre 2011. | This Decision shall enter into force on 30 November 2011. |
La presente Directiva entrará en vigor el 1 agosto 2011. | This Directive shall enter into force on 1 August 2011. |
Tres años después de la entrada en vigor del presente Reglamento: | Three years after the entry into force of this Regulation: |
Ocho años después de la entrada en vigor del presente Reglamento: | Eight years after the entry into force of this Regulation: |
