Azea returns from his father Vich (Erminio of gold star) | Azea vuelve de su padre Vich (Erminio de la estrella de oro) |
Two VICH guidelines have already been released for consultation. | Ya se han publicado dos directrices VICH para consulta. |
To bridge this gap, Arnau Vich Vila et al. | Con el fin de cerrar esta brecha, Arnau Vich Vila et al. |
He acts as EU coordinator in the VICH. | Actúa como coordinador de la UE en la VICH. |
He is EU coordinator in the VICH. | Es coordinador de la UE en la VICH. |
Unknown year - Student of Vich. | Año desconocido - El estudiante de Vich. |
The first public conference for VICH is scheduled for November 1999 in Brussels. | La primera conferencia pública del VICH está prevista para noviembre de 1999 en Bruselas. |
He probably wrote it during his stay in Vich between 1881 and 1888. | Lo debió escribir durante su estancia en Vich entre el 1881 y el 1888. |
The intertwined ways of hotel distribution, with Tomeu Vich from Valentin Hotels (Part II) | Los entrelazados caminos de la distribución hotelera con Tomeu Vich de Valentín Hotels (Parte II) |
It is anticipated that progress at VICH will only advance during 2003. | Está previsto que el programa VICH se ponga de nuevo en marcha en 2003. |
