vich
- Ejemplos
Azea returns from his father Vich (Erminio of gold star) | Azea vuelve de su padre Vich (Erminio de la estrella de oro) |
Two VICH guidelines have already been released for consultation. | Ya se han publicado dos directrices VICH para consulta. |
To bridge this gap, Arnau Vich Vila et al. | Con el fin de cerrar esta brecha, Arnau Vich Vila et al. |
He acts as EU coordinator in the VICH. | Actúa como coordinador de la UE en la VICH. |
He is EU coordinator in the VICH. | Es coordinador de la UE en la VICH. |
Unknown year - Student of Vich. | Año desconocido - El estudiante de Vich. |
The first public conference for VICH is scheduled for November 1999 in Brussels. | La primera conferencia pública del VICH está prevista para noviembre de 1999 en Bruselas. |
He probably wrote it during his stay in Vich between 1881 and 1888. | Lo debió escribir durante su estancia en Vich entre el 1881 y el 1888. |
The intertwined ways of hotel distribution, with Tomeu Vich from Valentin Hotels (Part II) | Los entrelazados caminos de la distribución hotelera con Tomeu Vich de Valentín Hotels (Parte II) |
It is anticipated that progress at VICH will only advance during 2003. | Está previsto que el programa VICH se ponga de nuevo en marcha en 2003. |
The EMEA will ensure adequate coordination and provision of expertise to the VICH process. | La EMEA velará por la adecuada coordinación y suministro de información especializada al proceso VICH. |
The interwoven ways of hotel distribution, with Tomeu Vich from Valentín Hotels (Part 1) | Los entrelazados caminos de la distribución hotelera con Tomeu Vich de Valentín Hotels (Parte II) |
A new glory of the great Dominican family and equally so, of the diocesan family of Vich. | Una nueva gloria de la gran familia dominicana y, no menos, de la familia diocesana de Vich. |
Progress was also made in the veterinary medicines sector and details of the VICH process are given in Chapter 3. | En el capítulo 3 figuran más detalles sobre el proceso de la VICH. |
Good progress in the VICH initiative in 1997 bodes well for further progress in 1998. | El buen progreso de la iniciativa de la VICH en 1997 presagia la continuación de la evolución positiva en 1998. |
Maintaining and expanding collaboration with other international organisations including, but not limited to, the FAO, WHO, VICH, and IETS. | Mantener y ampliar la colaboración con otras organizaciones internacionales, como, por ejemplo, la FAO, la OMS, VICH y IETS. |
The patron of this Mannerist-style doorway was the bishop Joan Vich y Manrique, and it is dedicated to the Immaculate Conception. | Este portal de estilo manierista fue patrocinado por el obispo Joan Vich y Manrique, y está dedicado a la Purísima Concepción. |
Its first president was Mr. Luis Vich, Baron of Llaurí, co-founder of this highly regarded associationtogether with the Baron of Saint Barbara. | Su primer presidente fue Don Luís Vich, Barón de Llaurí, cofundador de esta ilustre asociación junto con el Barón de Santa Bárbara. |
CVMP guidelines have increasing significance as progress is made towards international harmonisation within the context of the VICH initiative. | A medida que se progresa hacia la armonización internacional en el contexto de la iniciativa VICH, las directrices del CVMP adquieren cada vez mayor relevancia. |
The EMEA will continue to promote and publicise the VICH initiative through participation at meetings and through publications. | La EMEA seguirá promoviendo y divulgando la iniciativa de la VICH a través de su participación en reuniones y la publicación de documentos. |
