Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
A heavenly viaticum to the soul of an unparalleled pope.
El viático celestial para el alma de un Papa incomparable.
The principle viaticum was concerned with the significance of intensive work.
El principio del viático tenía que ver con la importancia del trabajo intensivo.
May this certainty never cease to be a viaticum of hope and joy for us.
Esta certeza será para nosotros viático incesante de esperanza y alegría.
We adore you, daily viaticum for us, all pilgrims on earth.
¡Te adoramos, viático diario de todos nosotros, peregrinos en la tierra!
He received viaticum and prayed with the novices and other Jesuits who were with him.
Recibió el viático y oró con los novicios y otros jesuitas que lo acompañaban.
Borrow to live is a depressing experience and this viaticum is not the stimulating power of money.
Pedir prestado para vivir es una experiencia deprimente y este viático no es el poder estimulante del dinero.
That Communion turned out to be the viaticum for Fr. Kubista.
Para el Padre Kubista aquella comunión se convirtió en el viático para su camino hacia el martirio.
We have to create a kind of minimum viaticum to move ahead and give meaning to our existence under the threats weighing us down.
Tenemos que crear una especie de viático mínimo para poder caminar y dar sentido a nuestra existencia, bajo estas amenazas que pesan sobre nosotros.
Like the Eucharist the Word too is viaticum - food for the journey of life, food for the journey of married life.
Como la Eucaristía, la Palabra también es un viático, un alimento para el camino de la vida, un alimento para el camino de la vida conyugal.
When man, with the help of woman's intuition, achieved the power of mastery over the forces of nature, the Divine Instructor gave a viaticum.
Cuando el hombre, con la ayuda de la intuición de la mujer, alcanzó el poder de obrar sobre las fuerzas de la naturaleza, el Instructor Divino entregó un viático.
Palabra del día
el hombre lobo