Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Search for available rooms in Viar
Buscar habitaciones disponibles en Viar
The Canal del Viar, which dates from 1953, is 84 kilometres long.
El Canal del Viar, que data de 1953, tiene una longitud de 84 kilómetros.
Search for available rooms in Viar
Buscar habitaciones disponibles en Casa Vilanova
Befesa awarded the contract to modernise the Canal del Viar in Seville (Spain)
Befesa se adjudica el contrato para la modernización del Canal del Viar en Sevilla (España)
Aarón Zapico is the musical director of this new co-production and Pablo Viar is in charge of stage direction.
Aarón Zapico será el director musical de esta nueva coprodución y Pablo Viar firma la dirección de escena.
Rivers Viar, Retortillo and Rivera de Huesna, all affluent of the Guadalquivir river in the network that drains the Park.
Los ríos Viar, Retortillo y Rivera de Huesna, todos ellos afluentes del Guadalquivir, conforman la red fluvial que drena el Parque.
Mr Viar said that in practice, this often translates into a broader scope of activities in the local market.
El Sr. Vičar dijo que en la práctica, eso se traduce a menudo en un alcance más amplio de actividades en el mercado local.
Rivers Viar, and Bank of Huesna Retortillo, all tributaries of the Guadalquivir river in the network that drains the Park.
Los ríos Viar, Retortillo y Ribera de Huesna, todos ellos afluentes del Guadalquivir, conforman la red fluvial que drena el Parque.
Viar Nougats Company specialized on high quality chocolates and nougats production holding a wide tradition since 1919.
Es una empresa especializada en turrones y chocolates de gran calidad con una larga tradición que se remonta a 1919.
Finally, along the river tributaries, particularly those of the rivers Huéznar and Viar, there are woods of ash, willow and alder.
Finalmente, junto a los afluentes de los ríos, en particular los de los ríos Huéznar y Viar, se encuentran el fresno, el sauce y el aliso.
Palabra del día
el bolsillo