El juego de los espacios imaginarios. (Boris Vian, Otoño en Peking) | The game of imaginary spaces. (Boris Vian, Autumn in Peking) |
Los artistas en la biblioteca Ángeles Vian Herrero. | Artists in the library Ángeles Vian Herrero. |
El frecuente recurso a la entrevista es otra novedad introducida por Vian. | The frequent use of interviews is another novelty introduced by Vian. |
Vian, dime de dónde sacaste el dinero. | Vian, tell me where you got the money. |
Franceses como Raymond Queneau y Boris Vian. | French writers such as Raymond Queneau and Boris Vian. |
Vian, dime de dónde sacaste el dinero. | Vian... tell me where you got the money. |
Aguas de la Unión y aguas internacionales de Vb, VIb y VIaN | Union and international waters of Vb, VIb and VIaN |
Habla Giovanni Maria Vian, nuevo director de L'Osservatore Romano. | Giovanni Maria Vian, the new editor of L'Osservatore Romano, talks about himself. |
Yo dependo de ese auto, Vian, ¿sí? | I depend on that car, Vian, all right? |
Además, el Café Vian sirve desayunos bajo petición. | Upon request, breakfast can be served at the Café Vian. |
