Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Asimismo, debemos viabilizar políticas y cooperación hacia este fin.
Moreover, we should develop policies and cooperation to this end.
Esta adquisición demuestra nuestro acontecimiento en viabilizar estrategia tal.
This acquisition demonstrates to our success in implementing such strategy.
Ambos son esenciales para viabilizar la democracia y generar políticas congruentes.
Both are essential to create a viable democracy and develop congruent policies.
Para viabilizar esta guerra, el Sr. Hadley se mueve en todos los frentes.
To sell this war, Mr. Hadley was active on all fronts.
Ambos países anunciaron la implementación de diversos acuerdos bilaterales para viabilizar la cooperación.
Both countries announced the implementation of various bilateral agreements to enable cooperation.
La propuesta de Teleco es recoger patrocinadores para viabilizar su existencia.
The proposal of Teleco is to search sponsors to make possible its existence.
La comunicación y el contacto directo son esenciales para viabilizar actividades y procesos.
The communication and direct contact are essential for enabling activities and processes.
Se utilizaron helicópteros durante el ejercicio para viabilizar los procedimientos de infiltración de la tropa.
Helicopters were employed during the exercise to enable troop infiltration procedures.
La automatización de procesos es uno de los instrumentos para viabilizar una realidad sustentable.
And the process automation is one of the enablers for a sustainable reality.
Es indispensable seguir realizando gestiones con Serbia para viabilizar y facilitar esa readmisión.
Additional efforts with Serbia are required in order to enable and facilitate such readmission.
Palabra del día
el hada madrina