Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Meanwhile, Member States across the EU have forecast a very sluggish and uneven return to growth in 2010 and 2011.
Mientras tanto, los Estados miembros de toda la UE han pronosticado un retorno lento y desigual al crecimiento en 2010 y 2011.
These estimates reflect the fact that some countries within each region are doing well whilst others have very sluggish growth.
Estas estimaciones reflejan el hecho de que en cada región algunos países están obteniendo buenos resultados mientras que otros experimentan un crecimiento muy lento.
This is a very sluggish, slow and almost not optimized program.
Este es un programa muy lento, lento y casi no optimizado.
In Cyprus, too, Mr Kyprianou, progress is still very sluggish.
También en Chipre, señor Kyprianou, el progreso sigue siendo muy lento.
It is a very sluggish thing, even if it is man's mind.
Es una cosa muy lenta, incluso si es la mente del hombre.
But shortly all plant becomes very sluggish.
Pero dentro de poco toda la planta se hace muy indolente.
Some Member States proceed with great vigour, while others are very sluggish.
Algunos Estados miembros proceden con gran vigor mientras que otros son muy lentos.
As a repercussion of that, the PC functions in a very sluggish manner.
Como repercusión de ese, las funciones de PC de una manera muy lenta.
No, no, it looked very sluggish.
No, no, parecía muy baboso.
I was low on energy, I felt very sluggish and kind of sleepy.
Tenía la energía muy baja, me sentía muy floja y con algo de sueño.
Palabra del día
intercambiar