Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Even if they are caught and convicted, they often receive very lenient sentences.
Aunque sean capturados y condenados, por lo general reciben unas condenas muy leves.
We have already been very lenient in this case.
Ya hemos sido muy indulgentes con ellos.
My father was very lenient.
Mi padre era muy indulgente.
Today, the religious and medical attitudes toward such experiences are generally very lenient.
Hoy, las actitudes religiosas y médicas en función de tales experiencias generalmente son muy indulgentes.
Srila Prabhupada says that you should be very strict with yourself and very lenient with others.
Srila Prabhupada dice que deberías ser muy estricto contigo mismo y muy indulgente con otros.
Surprisingly, the landlord asked for minimal paperwork on very lenient terms.
Sorprendentemente, el arrendatario necesitó de poco papeleo y los términos del contrato eran muy favorables.
Some of the hardest criminals are turning witness and are now offered very lenient sentences.
Algunos de los peores delincuentes están testificando y ahora se les ofrecen sentencias muy leves.
In practice, however, the authorities tend to be very lenient towards peaceful demonstrations without a permit.
Sin embargo, en la práctica, las autoridades tienden a ser muy permisivas ante las manifestaciones no autorizadas.
The current Government is very lenient in this respect, which is the reason for the free exercise of this right.
El Gobierno actual es muy indulgente a este respecto, lo que justifica el libre ejercicio de este derecho.
Given that the boat sailed to Ireland without permission, it did not even comply with Dutch legislation, which is already very lenient in this respect.
Puesto que el barco navegó a Irlanda sin permiso, ni siquiera cumplió la legislación neerlandesa, ya de por sí muy indulgente.
Palabra del día
la miel