Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Cinco días de vertigo, palpitos, arritmias, extrasistoles y soponcios.
Five days of vertigo, giddiness, dizziness and swoons.
Supongo que me dio un poco de vertigo.
I guess I got a little dizzy.
Me duele la cabeza y tengo vertigo.
My head hurts and I feel dizzy...
¿Hay desmayo, vertigo, palidez, debilidad?
Is there with it any fai tness f inting dizziness, paleness, weakness?
Película de montaña: Amazonian vertigo.
Mountain film: Amazonian vertigo.
De todas maneras, hay una condición más seria llamada vertigo - la sensación de que usted y sus alrededores están girando.
However, there's a more serious condition called vertigo—the sensation that you or your surroundings are whirling.
Se pueden producir mareos (incluyendo vertigo, alteraciones de la visión y fatiga) tras la administración de Humira (ver sección 4.8).
Dizziness (including vertigo, vision disorder and fatigue) may occur following administration of Humira (see Section 4.8).
El vertigo con el que aparecen las noticias, no siempre permite conocer realmente la aportación de por qué los edificios son interesantes.
All the news about architecture, show us too quickly and not always possible to know the real contribution of buildings.
Como primera empresa a nivel mundial ›vertigo systems‹ montó una pared de 4,5metros de longitud y una resolución de 24 mega-pixeles con contenidos interactivos impresionantes.
As the first company worldwide ›vertigo systems‹ realised an interactive 4,5 meter tiles wall with 24 megapixel resolution.
A través de estas instalaciones interactivas de ›vertigo systems‹ se les facilita a los niños entrar en contacto con la música de forma lúdica.
These interactive installations by ›vertigo systems‹ allow children to playfully get in touch with music and to fully immerse into the action.
Palabra del día
embrujado