vértigo
Cinco días de vertigo, palpitos, arritmias, extrasistoles y soponcios. | Five days of vertigo, giddiness, dizziness and swoons. |
Supongo que me dio un poco de vertigo. | I guess I got a little dizzy. |
Me duele la cabeza y tengo vertigo. | My head hurts and I feel dizzy... |
¿Hay desmayo, vertigo, palidez, debilidad? | Is there with it any fai tness f inting dizziness, paleness, weakness? |
Película de montaña: Amazonian vertigo. | Mountain film: Amazonian vertigo. |
De todas maneras, hay una condición más seria llamada vertigo - la sensación de que usted y sus alrededores están girando. | However, there's a more serious condition called vertigo—the sensation that you or your surroundings are whirling. |
Se pueden producir mareos (incluyendo vertigo, alteraciones de la visión y fatiga) tras la administración de Humira (ver sección 4.8). | Dizziness (including vertigo, vision disorder and fatigue) may occur following administration of Humira (see Section 4.8). |
El vertigo con el que aparecen las noticias, no siempre permite conocer realmente la aportación de por qué los edificios son interesantes. | All the news about architecture, show us too quickly and not always possible to know the real contribution of buildings. |
Como primera empresa a nivel mundial ›vertigo systems‹ montó una pared de 4,5metros de longitud y una resolución de 24 mega-pixeles con contenidos interactivos impresionantes. | As the first company worldwide ›vertigo systems‹ realised an interactive 4,5 meter tiles wall with 24 megapixel resolution. |
A través de estas instalaciones interactivas de ›vertigo systems‹ se les facilita a los niños entrar en contacto con la música de forma lúdica. | These interactive installations by ›vertigo systems‹ allow children to playfully get in touch with music and to fully immerse into the action. |
Entre el senderismo y la escalda, las Vias Ferratas son para los que buscan una buena subida de adrenalina y para los que no tienen vertigo. | A cross between trekking and rock climbing, a safe adrenalin rush for those that are not scared of heights. |
El vertigo de cada una de sus interpretaciones, la quimica entre potencia y ternura, humor y desgarro, rebeldia y conducta, es algo que siempre estuvo allí, en cada una de sus apariciones tanto en los escenarios como en sus grabaciones. | The giddiness that get its interpretations, alchemy between power and tenderness, humour and tearing, revolt and led, is felt with each one of its appearances on scene and in its recordings. |
La uva de raposa en homeopatía: en homeopatía se utiliza como componente en preparados que se utilizan para combatir dolores de cabeza, de espalda, fiebre, temblores, vertigo, sudoración excesiva, dolores en el pecho, inflamaciones de los ojos, etc. | Herb paris in homeopathy In homeopathy it is used as component in preparations that are used to combat headaches, backache, fever, tremors, vertigo, excessive perspiration, pains in the chest, inflammations of the eyes, etc. |
Sentí vertigo al asomarme al precipicio. | I got vertigo when I looked over the cliff. |
Mañana nuestra regata es contra el Vertigo y el Solenia 2. | Tomorrow our race is against Vertigo and Solenia 2. |
Recibe rápidamente respuestas del personal y anteriores clientes de Hotel Vertigo. | Get quick answers from Hotel Vertigo staff and past guests. |
¡Entra en una partida de Vertigo y envíanos tus comentarios! | Jump into a Vertigo match and send us your feedback! |
Se agregó el producto Vertigo a la lista de comparación. | The product Vertigo has been added to comparison list. |
Este paquete contiene dos smeillas de Vertigo, Auto Wappa y Auto Whitebery. | This package contains two seeds of Vertigo, Auto Wappa and Auto Whitebery each. |
Obtén respuestas rápidas del personal y de los huéspedes anteriores de Hotel Vertigo. | Get quick answers from Hotel Vertigo staff and past guests. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!