Y cuando el oraba vertía lágrimas de un significado diferente. | And when he prayed he shed tears of a different meaning. |
A través de él, Barkhan Seer vertía su amor en ella. | Through him, Barkhan Seer poured his love into her. |
Era de aspecto dulce y agradable, y vertía abundantes lágrimas. | Her aspect was sweet and pleasant, and was shedding abundant tears. |
Se dice que él vertía agua en las manos de Elías, su maestro. | He is spoken of as pouring water on the hands of Elijah, his master. |
Recogía el agua en cubetas y la vertía en lugares diferentes. | I scooped the water in the bucket and poured it out in different places. |
Sí, claro. Digamos que era agua, y que la vertía. | Yeah, okay, let's say it was water, and let's say I poured it. |
Lavaba la descarga de sus partes privadas y luego vertía agua sobre su cuerpo. | He washed off the discharge from his private parts and then poured water over his body. |
El profesor se sintió incómodo a medida que Nansen continuamente vertía el té en la taza. | The professor became uneasy as Nansen continuously poured the tea into the cup. |
El eremita empezó a hablar y mientras hablaba vertía gradualmente agua en un cáliz. | The hermit began to speak, and during his discourse he gradually poured water into a chalice. |
A veces bautizaba conversos en un lago que vertía sus aguas en el canal cerca de Naseby. | Sometimes he baptised converts in the lake which fed the canal near Naseby. |
