Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Las comunicaciones versarán sobre los temas indicados anteriormente.
Proposals should relate to the topics outlined above.
Otras estadísticas sobre la educación y el aprendizaje permanente versarán sobre los siguientes aspectos:
Other statistics on education and lifelong learning shall refer to the following aspects:
Las cuestiones que se propongan en este ejercicio versarán sobre casos de derecho positivo.
The issues set out in this exercise will address cases of substantive law.
Mis comentarios sobre su informe, si me lo permite, versarán sobre tres puntos.
My comments on your report will, with your approval, focus on three points.
Los documentos de orientación versarán sobre temas incluidos dentro del mandato del Consorcio.
The policy papers will cover the topics under the mandate of the Consortium.
Dichas normas de desarrollo versarán sobre:
Those rules shall cover in particular:
Se concretaron también los países sobre los que versarán los documentos de información general.
Countries that will be the subject of overview papers were also identified.
En esta edición los 3 bloques temáticos versarán sobre Logística, Tecnología y Acciones con los clientes.
In this edition the 3 thematic focus on logistics, Technology and actions with clients.
La Comisión decidirá pronto sobre qué versarán los debates relativos al tema del programa.
The Committee would soon decide on which topics to focus its discussions of the agenda item.
En particular, dichas disposiciones versarán sobre:
They shall cover in particular:
Palabra del día
el espantapájaros