Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Inyectar una dosis por verraco al menos cada 6 meses.
Inject one dose per boar at least every 6 months.
Cuando los recintos también se utilicen para la cubrición: 10 m2/verraco
If pens are used for natural service: 10 m2/boar
Tenían pistón de gran alcance que ése condujo a la forma de verraco.
They had powerful piston that led to the form of boar.
El es un hombre, no un verraco.
He's a man, not a boar.
Nombre común: hierba de verraco.
Common name: hierba de verraco.
La zona de suelo libre de obstáculos a disposición de un verraco adulto deberá ser, como mínimo, de 6 m2.
The unobstructed floor area available to an adult boar must be at least 6 m2.
El verraco de granito varado ante el castillo recuerda que Ciudad Rodrigo tiene una historia tan antigua como rica en acontecimientos.
The granite boar aground before the castle recalls that Ciudad Rodrigo has a history as old as eventful.
En cuanto a la Edad del Hierro, contamos con un magnífico verraco de granito, situado hoy en la Plaza del Castillo.
Regarding the Iron Age, we have a magnificent granite boar, which now stands in the square, the Plaza del Castillo.
En la batalla del verraco, hay un comodín itinerante 2x en cada tirada que aparece en cualquiera de los primeros cuatro rodillos.
During the Boar battle, there is a Roaming 2x Wild symbol on each spin that appears on any of the first four reels.
Los pinos y los árboles dispersados del abeto se aferran en la montaña pizarra-gris lado-en épocas antiguas un coto del verraco salvaje, de leones y de lobos.
Scattered pines and fir trees cling to the slate-grey mountain sides-in ancient times a preserve of wild boar, lions and wolves.
Palabra del día
el cementerio