Those who are in Lagoa Vermelha will drink of the bitter chalice of suffering. | Los que están en Laguna Roja beberán el cáliz amargo del sufrimiento. |
Apartments overlooking the beach in new building in the village of Coroa Vermelha. | Apartamentos con vistas a la playa de nueva construcción en el pueblo de Coroa Vermelha. |
Weather in Lagoa Vermelha: no precipitation. | El Tiempo en Lagoa Vermelha: lluvia. |
Tell us a bit more about the Spiritist Week of Lagoa Vermelha. | Vosotros realizáis la Semana Espírita de Lagoa Vermelha. |
Linha Vermelha, Linha Amarela and Avenida das Americas tend to be the most dangerous roadways. | Linha Vermelha, Linha Amarela y la Avenida das Américas tienden a ser los caminos más peligrosos. |
Transportation from the airport includes the Red Line (Linha Vermelha) and the Yellow Line freeways(Linha Amarela). | Transporte desde el aeropuerto incluye la Línea Roja (Linha Vermelha) y la Línea Amarilla autopistas (Linha Amarela). |
The real estate site Anuncios casas gratis offers thousands of real estate ads, for example estate Portugal or estate VERMELHA. | El sitio inmobiliario Anuncios casas gratis ofrece miles de anuncios inmobiliarios, por ejemplo propiedad Portugal o propiedad VERMELHA. |
La Playa brings from Brazil this brand new pink brazilian bikini model, the Goiaba Vermelha from 2018 collection. | La Playa nos trae desde Brasil este bikini brasileño rosa, el Goiaba Vermelha, de su colección de 2018. |
Part of a group of five dolmens, the Antela da Cruz Vermelha is the only one preserved in the area. | De un grupo de cinco antas, la Antela da Cruz Vermelha es la única que actualmente se conserva en la zona. |
They started thinking about building the cable cars in 1908 during a National Exposition that took place in Praia Vermelha. | La ciudad empezó a pensar en construir los teleféricos en 1908 durante la Exposición Nacional que tuvo lugar en Praia Vermelha. |
