Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
And now the company is on the verge of bankruptcy.
Y ahora la empresa está al borde de la quiebra.
In Europe, several countries are on the verge of default.
En Europa, varios países se encuentran al borde del default.
It is right on the verge of a new awakening.
Está justo en el borde de un nuevo despertar.
This Yerzhan's hardly on the verge of power, is he?
Este Yerzhan casi está en el borde del poder, ¿verdad?
Okay, Dr. Cooper is on the verge of a breakthrough.
Bien, el Dr. Cooper, está al borde de un descubrimiento.
Okay, Dr. Cooper is on the verge of a breakthrough.
De acuerdo, el Dr. Cooper está al borde de un avance.
He says we are on the verge of bankruptcy.
Él dice que estamos en el borde de la quiebra.
Italy is wavering on the verge of a similar decision.
Italia se está fluctuando al borde de una decisión similar.
The world is on the verge of a great change.
El mundo esta al borde de un gran cambio.
The UN warns that Yemen is on the verge of collapse.
La ONU advierte que Yemen está al borde del colapso.
Palabra del día
la guarida