Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Con eso mismo él desenmascara las verdaderas intenciones imperialistas... de Rusia.
By that he exposes the real imperialist designs... of Russia.
Francia y Alemania seguían conjeturando sobre las verdaderas intenciones de Gran Bretaña.
France and Germany were kept guessing as regards Britain's intentions.
De verdad me gustas. Y no suelo esconder mis verdaderas intenciones.
I really like you and I'm not used to hiding my intentions.
Sin embargo, Penn, Schoen y Allyn han levantado serios cuestionamientos acerca de sus verdaderas intenciones al rehusarse a declarar quién está proporcionando los fondos para el proyecto.
However, Penn, Schoen and Allyn, have raised serious questions about their intentions by refusing to say who is funding their project.
En otras palabras, esconde de la mente tus verdaderas intenciones.
In other words, hide your true intentions from the mind.
Con sus presupuestos los Demócratas han revelado sus verdaderas intenciones.
With their budgets, the Democrats have revealed their true intentions.
Deja que la luz de esta llama revele tus verdaderas intenciones.
Let the light from this flame reveal your true intentions.
La única manera que puedes verme, determina mis verdaderas intenciones.
The only way that you can see me, determine my true intentions.
Esto es algo detestable, y muestra sus verdaderas intenciones.
This is damnable, and shows their true intentions.
Fue difícil para ella esconder sus verdaderas intenciones.
It was difficult for her to hide her true intentions.
Palabra del día
la miel