Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Llevó demasiado lejos un juego de verdad o consecuencia.
He took a game of Truth or Dare too far.
Vamos a jugar a verdad o consecuencia, ¿no?
So we're gonna play truth or dare?
Está bien, ¿verdad o consecuencia?
All right, truth or dare?
¡Soy la reina de verdad o consecuencia!
I am the queen of truth or dare.
Si te digo la respuesta a "verdad o consecuencia" ¿te irías... por tu papá?
If I tell you the truth or dare answer would you leave, for your dad?
¿Quieres jugar a Verdad o Consecuencia?
Do you want to play Truth or Dare?
No ha sido idea mía jugar a "Verdad o Consecuencia".
Hey, it wasn't my idea to play "truth or dare."
Palabra del día
el amanecer