Nuevamente podemos ver aquí división y errores causados por la enemistad. | Here again we see divisiveness and errors caused by enmity. |
También puedes ver aquí un breve vídeo sobre el congreso. | You can also watch a short video of the event. |
Como pueden ver aqui, mientras esto es animado, Los datos reales de Steven contra los datos de todos los otros pacientes, contra esta información. | And you can see here, as this animates over, Steven's actual data against the background of all other patients, against this information. |
Y pueden ver aqui, los puntos azules en la parte superior, los claros, esas son las personas en el estudio en AANC en el que querías estar. | You can see here, the blue dots on the top, the light ones, those are the people in the study in PNAS that you wanted to be on. |
Abriendo el formato PDF se puede leer el texto [ver AQUI]. | Opening the pdf format you can read the text [see WHO]. |
Lo dije el año pasado, incluso la forma del trato Cavalcoli [ver AQUI] | I said this last year, even the way of the deal Cavalcoli [see WHO] |
Alguien trató de negar la realidad del pecado original [entre diversos ejemplos ver AQUI]. | Has anyone tried to deny the reality of original sin [between various examples see WHO]. |
La misa será celebrada posteriormente incluida en Libro de misas celebradas [ver AQUI] | The Mass will be celebrated later included on Book of Masses celebrated [see WHO] |
Por tanto, os invito a comprar en nuestra tienda [ver AQUI] ma soprattutto a leggerlo. | I therefore invite you to buy at our store [see WHO] ma soprattutto a leggerlo. |
Por tanto, os invito a comprar en nuestra tienda [ver AQUI] pero sobre todo para leer. | I therefore invite you to buy at our store [see WHO] but above all to read. |
