ver aqui

Popularity
500+ learners.
Nuevamente podemos ver aquí división y errores causados por la enemistad.
Here again we see divisiveness and errors caused by enmity.
También puedes ver aquí un breve vídeo sobre el congreso.
You can also watch a short video of the event.
Como pueden ver aqui, mientras esto es animado, Los datos reales de Steven contra los datos de todos los otros pacientes, contra esta información.
And you can see here, as this animates over, Steven's actual data against the background of all other patients, against this information.
Y pueden ver aqui, los puntos azules en la parte superior, los claros, esas son las personas en el estudio en AANC en el que querías estar.
You can see here, the blue dots on the top, the light ones, those are the people in the study in PNAS that you wanted to be on.
Abriendo el formato PDF se puede leer el texto [ver AQUI].
Opening the pdf format you can read the text [see WHO].
Lo dije el año pasado, incluso la forma del trato Cavalcoli [ver AQUI]
I said this last year, even the way of the deal Cavalcoli [see WHO]
Alguien trató de negar la realidad del pecado original [entre diversos ejemplos ver AQUI].
Has anyone tried to deny the reality of original sin [between various examples see WHO].
La misa será celebrada posteriormente incluida en Libro de misas celebradas [ver AQUI]
The Mass will be celebrated later included on Book of Masses celebrated [see WHO]
Por tanto, os invito a comprar en nuestra tienda [ver AQUI] ma soprattutto a leggerlo.
I therefore invite you to buy at our store [see WHO] ma soprattutto a leggerlo.
Por tanto, os invito a comprar en nuestra tienda [ver AQUI] pero sobre todo para leer.
I therefore invite you to buy at our store [see WHO] but above all to read.
Visita la tienda de la Editorial de Libros La isla de Patmos [ver AQUI y AQUI]
Visit the shop of the book publishing The island of Patmos [see WHO and WHO]
Si usted permite, Me postarti e informar a los lectores que alumbra texto de este santo sacerdote [ed ver AQUI].
If you allow, I would postarti and report to readers enlightening text of this holy priest [ed see WHO].
A todo esto se debe añadir un agravante: Simone Alliva, a la LUMSA, también beneficia de una beca [ver AQUI].
All this goes added an aggravating: Simone Alliva, at the LUMSA, also benefits from a scholarship [see WHO].
Usted puede encontrar a la venta incluso las reliquias de los Santos, siempre originales, sellado con cera Episcopal intacta [ver AQUI].
You can find for sale even the relics of Saints, always original, sealed with wax Episcopal intact [see WHO].
Bruno Forte, Obispo de Chieti-Vasto y ex secretario especial del Sínodo sobre la familia, NO nunca ha sido refutada [ver AQUI]
Bruno Forte, Bishop of Chieti-Vasto and former special secretary of the synod on the family, NOT never been disproved [see WHO]
Siempre en la página de nuestra tienda también podrá ver los títulos y descripciones de nuestros otros libros [ver AQUI].
Always on the page of our store you will also see the titles and descriptions of our other books out [see WHO].
Mario Delpini Henry, Presidente del equipo para la formación permanente del clero de la Archidiócesis de Milán [ver AQUI]
Mario Enrico Delpini, President of the team for the Ongoing Formation of the clergy of the Archdiocese of Milan [see WHO]
La obra de Antonio Livi: VERA E FALSA TEOLOGIA, es publicado por la editorial Leonardo da Vinci [ver AQUI, AQUI]
The work of Antonio Livi: True and false theology, is published by the publishing house Leonardo da Vinci [see WHO, WHO]
Lo que en cualquier caso no es cierto, como ya hemos explicado nuestros Padres dE La Isla de Patmos [ver AQUI y AQUI].
What in any case is not true, as we have already explained our Fathers de The island of Patmos [see WHO and WHO].
En este momento nuestra salvación está contenida en la virtud teologal de la esperanza, sobre el que escribí en abundancia en 2014 [ver AQUI].
Right now our salvation is contained in the theological virtue of hope, on which I wrote abundantly in 2014 [see WHO].
Palabra del día
chismear