Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Un yogui prefiere cultivar la ecuanimidad y el poder de voluntad, venga lo que venga.
A yogi prefers to cultivate equanimity and willpower, come what may.
Si simplemente nos dejaran en paz, sería feliz, venga lo que venga.
If they'll just leave us alone, I'll be happy, whatever comes.
Pero, venga lo que venga, podrá con ello.
But whatever comes, he can handle it.
Recuerden, la vida simplemente 'es' y nosotros debemos seguir con ella, venga lo que venga.
Remember, life just 'is' and we are meant to roll with it, whatever comes along.
Debo declarar, venga lo que venga!
It shall be declared, come what may!
Yo estoy en esto, venga lo que venga, para cambiar la situación.
I'll be there no matter what, to be with the people and make a difference.
Hemos sido y continuamos estando comprometidos hacia el otro – inalterable y permanentemente comprometidos – venga lo que venga.
We have been and continue to be committed to each other--unalterably and permanently committed--come what may.
Una cosa es cierta, que venga lo que venga a vuestro camino la verdad siempre permanecerá cuando todo lo demás haya pasado.
One thing is certain, that whatever comes your way the truth will always remain when all else has passed by.
Si bien el principio de este texto es muy relevante, el mundo malvado no le prestará atención al mismo, venga lo que venga.
While the principle of this text is universally relevant, the wicked world will not pay attention to it, no matter what.
Porque es nuestro compromiso liberar es país, pase lo que nos pase, cueste lo que nos cueste y venga lo que venga.
Because our commitment is to liberate this country, whatever happens, no matter the cost, and come what may.
Palabra del día
encontrarse