Entre la peonada hay especialistas en vendimiar y en cargar. | Among the peons there are specialists in vendimiar and load. |
Hubiésemos podido vendimiar hoy. Pero no tiene importancia. | We could have harvested today, but it doesn't matter. |
Los participantes se concentran a las 7.30 h de la mañana en la carretera para ir a vendimiar. | Participants focus at 7.30 h in the morning on the road to go to harvest. |
Elaborado a partir de viñedos de no más de 20 años, sus uvas son las primeras en vendimiar. | It is made with the first grapes harvested from vines aged of no more than 20 years. |
A todas las edades, pero sobre todo para los niños, vendimiar o llevar las aceitunas a la trituradora, se convierte en una experiencia única. | Harvesting grapes or taking olives to the oil-mill is a unique experience at any age, but especially for children. |
La época de la vendimia se proclamaba con una festividad específica para que todo el mundo tuviese el tiempo suficiente para terminar de vendimiar. | Harvest time was declared a holiday so that everybody had enough time for a successful grape crop. |
Este año, siguiendo la tendencia de los precedentes, se ha aumentado la producción, llegando a vendimiar aproximadamente 850.000 kg de los que obtendremos 650.000 botellas de vino de alta calidad. | This year, the production has increased,with a harvest about 850,000 kg whichproduce650,000 bottles of wine if high quality. |
Ribera del Duero elaborado con uvas de las variedades Tinto Fino y Cabernet Sauvignon procedentes de viñedos de no más de 20 años, sus uvas son las primeras en vendimiar. | Ribera del Duero made of Tinto Fino and Cabernet Sauvignon grapes from 20-year-old vines, which are harvested for the first time. |
Se realizan estrictos controles en el campo durante la maduración para determinar el momento óptimo de vendimiar y obtener un vino equilibrado con los niveles justos de azúcar y acidez. | Grapes undergo strict controls in the vineyards to decide the correct moment to be harvested and transformed into a wine with the right amount of sugar and acidity. |
Los procesos se realizan según el calendario lunar, es decir, hay días concretos para plantar, vendimiar, embotellar o catar el vino, ya que las fases lunares afectan a su comportamiento. | The processes are performed according to the lunar calendar, that is, there are specific days to planting, harvesting, bottling or tasting wine, as the lunar phases affect their behavior. |
