Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Hemos de impedir cualquier veleidad de proteccionismo...». | Our aim is to prevent all attempts at protectionism...'. |
Antonimos: antonimos de veleidad Constancia, estabilidad, fidelidad, tenacidad, perseverancia, atención, esmero. | Antonimos: antonimos de desamparo Cuidado, atencion, esmero, pulcritud cautela. |
De esta forma eliminaremos cualquier veleidad o sugestión de origen desconocido e incontrolable. | Like this we will eliminate any fickleness or sugestion of incontrolable and unknown origen. |
Dicha unión de las dos comunidades es, ciertamente, una pura veleidad en este momento, dada la situación actual.4. | Such a union of the two communities is obviously pure wishful thinking at this moment, given the current situation.4. |
Esto plantea una situación de guerra abierta contra el Capital y el Estado mayor que cualquier veleidad de lucha armada. | This raises a situation of open war against the State Capital and the largest that any fickleness of armed struggle. |
LEO Y GÉMINIS: Te sientes atraído por la inteligencia de Géminis; sin embargo, su veleidad te saca de quicio. | LEO & GEMINI: You are enticed by the clever Twins, nevertheless the Twins' fickleness enrages you. |
Las organizaciones deberían evitar así toda veleidad de socavar las tasas de recuperación de los gastos no básicos de las demás organizaciones. | Organizations should thus avoid any impulse to undercut each other's non-core cost recovery rates. |
En este sentido, los socialistas luxemburgueses discutirán cualquier otra veleidad de liberalización de la Comisión. | This is the manner in which the Luxembourg Socialists will approach any other moves towards liberalisation on the part of the Commission. |
Ése es el momento en que se pasa de la ilusión, del pensamiento o de la veleidad a una opinión formal perfectamente identificable. | That is the time when ideas, thoughts and vague hopes are crystallised into a completely identifiable formal opinion. |
Esta impresión se acentuó en octubre e inicios de noviembre, cuando la veleidad de los acontecimientos políticos ha sido más notable. | This impression became even stronger at the end of October, which was marked by notable caprice in political events. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!