Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ella veló por nosotros desde el inicio de nuestra historia.
She has been watching over us since the beginning of our history.
Hasta que, finalmente, la oscuridad veló todas las cosas.
Until, finally, the darkness veiled all things.
Una luz inesperada y violenta veló sus rasgos.
A strong and unexpected light masked its features.
La divinidad en esta humanidad se veló, quedó pequeña, pobre y humillada.
Divinity is veiled in this humanity, it is shrunk, impoverished, humiliated.
Día tras día el pastor cuidó del animal y veló por todas sus necesidades.
Day after day the shepherd cared for the animal and met its every need.
Sí, señor. La veló.
Yes, sir, exposed it.
Richter veló las pinturas, modernizando arte tradicional con técnica, y usando fotografía como su fuente del material.
Richter blurred the paintings, modernising traditional art through technique, and using photography as his source of material.
Una gran iniciativa que continúa con ese legado de un gran hombre que veló por la Naturaleza.
A great initiative that follows the legacy of a great man who defended our nature.
La reunión oficiosa veló por que avanzáramos bastante con vistas a alcanzar los objetivos de nuestra Presidencia.
The informal meeting ensured that we are well on our way to achieving our presidency objectives.
Su humanidad solamente veló su naturaleza divina, que fue más que capaz de resistir exitosamente las pasiones pecaminosas de la carne.
His humanity only veiled his divine nature, which was more than able to successfully resist the sinful passions of the flesh.
Palabra del día
el acebo