El veedor y el universo entero eran uno y lo mismo. | The seer and the whole universe were one and the same. |
Así también el veedor o testigo del cuerpo es distinto de él. | So also the seer or witness of the body is distinct from it. |
Y no habrá ningún veedor internacional. | And there will be no international monitors. |
Por lo tanto, el veedor, el escucha, el experimentador es no-dual y esencialmente Divino. | Therefore, the seer, the hearer, the experiencer is non-dual and essentially Divine. |
El veedor nuestro fue el nombrado A. J. Moneta. | Our supervisor was A. J. Moneta. |
No había ninguna división entre el veedor y lo visto, el conocedor y lo cognoscible, o el sujeto y el objeto. | There was no division of seer and seen or knower and knowable, subject and object. |
Definición. Las implicaciones que para el formulador, evaluador y el veedor tiene el indicador. | The new intangible needs tend to be added, and not to substitute, the old material ones. |
El mantenimiento corría a cargo del concejo y entre los cargos municipales figura un veedor de las obras de los muros. | The walls were maintained by the council and the municipal offices included a works supervisor for the walls. |
Lejos de todo tipo de artifi cio, nos sitúan en lugares donde la atracción que ejerce sobre el veedor de sus cuadros es poderosa y no está exenta de rigor y fundamentos. | Far from any kind of artificial cio, put us in places where the attraction for the overseer of his pictures is powerful and is not without rigor and rationale. |
Puede ser la obra ardiente y precipitada de un veedor que en el ansia confusa del peligro patrio, congrega las huestes juradas, en su corazón flojo, al estéril cansancio. | It could be the fervent and hasty work of a busybody who, in the confused ignorance of danger to his homeland, assembles some followers, their timid hearts sworn to sterile weariness. |
