Retire las fotografías a medida que vayan saliendo del dispositivo Todo en Uno. | Remove each photo as it exits the All-In-One. |
Nota: Para evitar manchas, retire las transparencias según vayan saliendo de la impresora y deje que se sequen antes de apilarlas. | Note: To prevent smudging, remove each transparency as it exits, and let it dry before stacking. |
A las 10 de la noche los conserjes, pidiendo disculpas, comienzan a instar a los numerosos asistentes para que vayan saliendo. | At 10 p.m. the attendants, apologizing, start to urge the still numerous attendees toward the exits. |
Nota: Para evitar manchas, retire las fotografías a medida que vayan saliendo y deje que se sequen completamente antes de colocar unas encima de otras. | Note: To prevent smudging, remove each photo as it exits and let it dry completely before stacking. |
Retire los documentos a medida que vayan saliendo y espere a que la tinta se seque completamente antes de retirar o apilar el papel. | Remove each item as it exits, and allow the ink some time to completely dry before handling or stacking. |
El iPad y otros tablet PC, a medida que vayan saliendo al mercado, proporcionarán un modo mucho más conveniente para navegar por la zona de exposición. | The iPad and other tablet PCs as they become available, will provide a much more convenient and efficient way of navigating the exhibit hall. |
Intentaremos añadir nuevos productos Xiaomi a medida que vayan saliendo. | We will try to add new Xiaomi products as they come out. |
Mientras vayan saliendo, tomen uno de estos. | On the way out, pick up one of these. |
Nos iremos haciendo eco de programas que vayan saliendo y que nos parezcan interesantes. | We'll echoing programs that go out and we find interesting. |
Y a medida que las cosas vayan saliendo bien, la confianza aumentará naturalmente. | And as people work together successfully, trust will grow naturally. |
