Por tanto, le recomendamos que los consulte regularmente, en especial cuando vaya a realizar una reserva en uno de nuestros hoteles. | Consequently, we recommend that you consult it regularly, particularly when making a reservation at one of our hotels. |
La memoria de gestión del mantenimiento de la aeronavegabilidad podrá adaptarse a la operación que se vaya a realizar. | The Continuing Airworthiness Management Exposition may be adapted to the operation to be conducted. |
No voy a negar la posibilidad de que lo que dice la Comisión se vaya a realizar. | I am not going to say that it is impossible for things to happen as the Commission predicts. |
La memoria de gestión del mantenimiento de la aeronavegabilidad podrá adaptarse a la operación que se vaya a realizar. | The Continuing Airworthiness Management Exposition may be adapted to the operation to be conducted; |
Entregar el plan de estudios, formación o investigación que se vaya a realizar. | Submission of the curriculum, training or research to be taken. |
Los plazos de entrega se especificarán cuando vaya a realizar su pedido. | The delivery times will be specified when you 'checkout' your order. |
Las preguntas que vaya a realizar dependerán de la información que busque. | The questions you ask will depend on the information you are seeking. |
Elija los seis o tan solo tres, en función de la tarea que vaya a realizar. | Choose all six or just three depending on your task. |
Estás molesta porque no veo que esto se vaya a realizar. | I'm not upset because I don't see you going through with it. |
Ciertos tipos de anestesia dependen del procedimiento que se vaya a realizar. | Some types of anesthesia are procedure dependent. |
