Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Por favor, dime que no vas en serio.
Please, tell me you're not serious.
No vas en serio cuando dices que hagamos una guerra de comida.
You're not seriously suggesting we have a food fight.
No. Si no vas en serio, no reacciona.
If you don't mean it, then he doesn't react.
Ella sabrá por fin vas en serio.
She'll know you finally mean it.
No vas en serio, ¿verdad?
You're not serious, are you?
Mamá, no vas en serio.
Ma, you're not serious.
Dije "solo si vas en serio".
I said "serious only."
¿Esta vez te vas en serio?
So, are you really going this time? Yep.
Vas en serio conmigo, ¿Verdad?
Do you really take our relationship seriously?
Si vas en serio, tienes que ir a hablar con ella.
If you're serious, you just gotta go talk to her.
Palabra del día
salir del cascarón