Y no vas a pasar a través de mí. | And you're not getting through me. |
Pues te vas a pasar el resto del día abrazando la pared. | So for the rest of the day, you're gonna hug the wall. |
Y no vas a pasar a través de mí. | And you're not getting through me. |
Entonces... vas a pasar un pequeño rato en tu cajuela. | Then... you're gonna spend a little time in your trunk. |
Y vas a pasar cada día en la penitenciaría federal. | And you'll be spending every day in the federal penitentiary. |
No vas a pasar hambre solo porque estás ocupado, ¿verdad? | You're not going to starve just because you're busy, right? |
Y vas a pasar el resto de tu vida persiguiendo ese dragón. | And you're gonna spend the rest of your life chasing that dragon. |
¿Dónde vas a pasar esta semana, Phileas Fogg? | Where are you going to spend it this week, Phileas Fogg? |
Parece que vas a pasar de una parrilla a otra. | Looks like you're going from one grill to another. |
Son personas con las que vas a pasar tu tiempo. | They're the people you're gonna be spending your time with. |
