Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No vas a parar para que suban, ¿verdad?
You're not stopping for them?
¡tú no me vas a parar!
You will not stop me!
Es solo— ¿no vas a parar?
I just... will you stop?
¿Cuándo vas a parar de meterte con cosas que no entiendes?
When you gonna stop messing with things you don't understand?
Sé que no vas a parar hasta que lo encuentres.
I know you're not gonna stop till you find it.
No vas a parar hasta Tengo un aneurisma, ¿verdad?
You're not gonna stop till I have an aneurysm, are you?
¿En qué momento vas a parar de castigarla por esto?
At what point are you gonna stop punishing her for that?
Puedes ganar dinero tan rápido, ¿y vas a parar ahora?
You can make money this fast, and you are going to stop now?
Ahora que lo sabes, ¿crees que vas a parar?
Now that you know that, do you think you'll stop?
¿Cuándo vas a parar de buscar su aprobación?
When are you gonna stop looking for his approval?
Palabra del día
compartir