Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Te vas a mudar a Nueva York conmigo?
Will you move to New York City with me?
¿No te vas a mudar a Ojai, cierto?
Uh, you're not moving to Ojai, are you?
No te vas a mudar a no ser que seas muy buena cocinera.
You're not moving in unless you're real good at making food.
No te vas a mudar, ¿verdad?
You're not moving in, are you?
Solo te vas a mudar a Los Ángeles
You're only moving to LA.
Solo te vas a mudar a Los Ángeles
You're only moving to L.A.
No te vas a mudar.
You're not moving out.
No te vas a mudar.
You're not moving in.
Pero tu no te vas a mudar aquí, así que puedes dejar tus fantasías en la puerta.
But you're not moving in here, so you can check your fantasies at the door.
O quizá tú piensas que la hay, pero solo ocurrió una vez, con lo que no lo sabemos seguro, y no tenemos tiempo para averiguar si es de verdad porque probablemente te vas a mudar al otro lado del país.
Or maybe you think there's a spark, but it just happened once, so you can't really tell, and there's no time to actually figure that out because you're probably moving halfway across the country.
Palabra del día
la Janucá