Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No, tú no vas a mandar a nadie para su casa.
No. Look, you' re not sending them anywhere.
¿Qué quieres decir con que la vas a mandar arriba?
What do you mean you're sending her up?
¿Podrías apagar el timbre si vas a mandar mensajes?
Would you mind turning off the beeping if you're gonna text?
¿Qué clase de regalos les vas a mandar?
What kind for presents are you sending them?
¿Es lo único que les vas a mandar?
But is that all you are going to send?
¿Me vas a mandar a mi habitación y castigarme sin salir?
You're going to send me to my room and ground me?
¿No es donde me vas a mandar?
Isn't that where you were going to send me?
¿Realmente lo vas a mandar bajo el hielo?
You really send him under the ice?
Entonces no me vas a mandar de vuelta, ¿verdad?
So you're not gonna send me back there, right? To that place?
-¿No me vas a mandar de vuelta?
You're not going to send me back?
Palabra del día
la aceituna