Greg, no vas a dejarle ahí en el pasillo. | Oh, Greg, you cannot let him sit out there in the hallway. |
¿Significa esto que vas a dejarle vivir conmigo? | Does this mean you're gonna let him live with me? |
No vas a dejarle salir con eso, ¿estás? | You're not gonna let him get away with that, are you? |
Y tú vas a dejarle en paz. | And you are going to leave him alone. |
¿No vas a dejarle ir por eso? | You're not gonna let him go 'cause of that? |
Desde ahora, vas a dejarle tranquilo. | From now on, you're gonna leave him alone. |
¿Y vas a dejarle hacer eso? | And you're gonna let him do that? |
¿Cuándo vas a dejarle, Celeste? | When are you gonna leave him, Celeste? |
¿Solo vas a dejarle ahí? | Are you just going to leave him there? |
¿Y ahora vas a dejarle? | And now you're going to leave him? |
