Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero no vas a casarte en tres semanas, Ted.
But you're not getting married in three weeks, Ted.
Pero no vas a casarte en tres semanas, Ted.
But you're not getting married in three weeks, Ted.
Si no vas a casarte, no te comprometas.
If you're not getting married, don't get engaged.
Entonces supongo que no vas a casarte.
Then I guess you're not getting married.
Hoy no vas a casarte con Simon.
You're not getting married to Simon today.
Espera, ¿entonces aún vas a casarte?
Wait, then you're still getting married?
Lily, vas a casarte con tu mejor amigo en el mundo.
Lily, you're marrying your best friend in the world.
Si vas a casarte, Tienes que ser una buena cocinera.
If you're getting married, You have to be a good cook.
¿Y vas a casarte con alguien que conociste en un bar?
And you're going to marry someone you met in a bar?
El hombre con quien vas a casarte no es nada.
The man you are going to marry is nothing.
Palabra del día
el olor